看《西虹市首富》学地道英文表达

  • A+
所属分类:小学英语资料

这几天,开心麻花的新作《西虹市首富》正在热映,票房和话题度一路飙升,朋友圈也一度被“如果给你十亿,你会怎么花”的话题刷屏。

开心麻花的几部电影我都挺喜欢的,从《夏洛特烦恼》到《驴得水》再到《羞羞的铁拳》,虽然逗趣的情节总能戳中我的笑点(tickle my funny bone),但影片饱含的黑色幽默(black humor)却常让我有种悲从中来的感觉。

看《西虹市首富》学地道英文表达

昨天下午和朋友一起去看了《西虹市首富》,看完还挺有感触的。为了值回40多块的票价,我边看电影边默默学习了一些日常英语表达,一起分享给大家。

一、《西虹市首富》的周边“英文表达”

作为一部喜剧片(comedy),官方宣传是用“特笑大片”四个字来概括《西虹市首富》的,可见其搞笑程度非同一般了。形容一部影片很搞笑,我们可以用形容词funny, amusing, comical, hilarious, 还可以用名词riot,表示“非常有趣的人或事”。比如说“这部电影真是太搞笑了”,我们可以表达成:This movie is really a riot.

另外,电影海报上宣传语也是非常“机智”,把众所周知的俗语调皮地改成了“是金子总会花光的”,不仅概括了“一个月花完十亿”的故事主题,还包含了对“挥金如土”的奢靡生活的讽刺。值得注意的是,这里的“金子”不是指一般意义上的money,而是windfall(意外之财),这里的“花”也不是普普通通的spend,而是splurge,blow,splash out(大肆挥霍)。

《西虹市首富》的英文名是Hello, Mr. Billionaire,细心的观众可能会注意到,这个译名和《夏洛特烦恼》的译名Goodbye, Mr. Loser是相呼应的,从《再见,失败者》到《你好,亿万富翁》,讲的是小人物人生的起承转合。再往后看,你会发现这两部电影呼应的地方还有很多。

《西虹市首富》翻拍自 1985 年版电影《布鲁斯特的百万横财》(Brewster's Millions),而 《布鲁斯的百万横财》又是改编自美国作家 George Barr McCutcheon 于 1902年发表的同名小说。电影讲述了混迹于丙级业余足球队的守门员王多鱼(沈腾 饰),因比赛失利被开除离队,却意外获得大笔财富,由此引发一系列令人哭笑不得的事件。

二、《西虹市首富》里的黑色幽默

“抖包袱”是开心麻花的强项,《西虹市首富》里的笑点也很密集,观影的时候我发现大家的笑声都没有停过。但哈哈大笑过后,你有没有体会到这些笑点背后暗含的“黑色幽默”?

首先是人物设定。主角王多鱼是个十八线的足球守门员。黑中国足球的段子早就满天飞了,王多鱼在电影中虽然坚守一个守门员的底线,坚决不肯作假,但他再有底线也没办法改变一早就被金钱设定的比赛结果。这就突出了电影的主线:对金钱的讽刺。

其次电影也讽刺了在金钱的诱惑下,一些人卑躬屈膝的嘴脸。在高级城堡酒店里,势利的酒店经理前一秒还趾高气昂地拽着洋文May I help you,听到两千万的数字之后瞬间切换成“得嘞,各位爷,里边请”;聚会上,好兄弟庄强拿着话筒向王多鱼表达感谢的时候,说出来的却只有“汪汪汪,汪汪汪”,在金钱面前,原本纯粹的友情都变成了谄媚与奉承。

另外,电影也讽刺了当今市场。王多鱼本来是想着法儿地要在一个月内败光十亿,但是结果却总不能让他如意。他有意买进大量冒绿的股票,却引得股民们跟风投资,帮他赚了一大笔;他投资夕阳产业,没料到又为他赚了一个亿;他买下看似没用的地皮,谁知转成学区房之后反而又为他赚了十亿。这就影射了如今一些人利用巨人效应在消费经济概念,这些经济概念一旦热炒起来,则会变成利滚利。

三、《西虹市首富》中的经典字幕翻译

最后,《西虹市首富》里的部分英文字幕翻译得还挺出彩的。例如“苏妲己”被译成了古希腊神话中的蛇发女妖美杜莎 Medusa,形义兼具;为了保证押韵,下一句的“苏乞儿”译成了平淡无奇的 Melissa,可谓是非常巧妙了。这里再给大家分享几句影片中的字幕翻译。

1. 我从来没踢过假球。I never had a fraud.

2. 天无绝人之路。There is always a way out.

3. 教练也不是一个记仇的人。I'm not a grudge holder.

4. 你呢,睁一只眼闭一只眼。You turn a blind eye to it.

5. 敢接受挑战吗?Dare to take the challenge?

6. 终于见到真人了。I finally meet you in person.

7. 都别听他颠倒黑白。He's making black white.

8. 肯定有条件!There must be conditions.

9. 钱是王八蛋。Money is a bastard.

10. 他是保险大亨。He is an insurance tycoon.

说到底,《西虹市首富》讲的只是普通人的一场黄粱美梦,梦醒了还是终究还是要回归现实的。与其每天幻想着hit the jackpot(飞来横财),倒不如脚踏实地朝自己的目标努力。虽然不太可能一夜暴富,但照样能把日子过得有滋有味。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: